なんとかSR5アプリを審査に出した。次もSR5にするつもりでいたが思ったより乗らないなぁ。
このMBPを修理にだす(画面問題)のもアリなのかもしれん。
「チラシの裏」カテゴリーアーカイブ
今日やったこと
コンパイル失敗の原因を取り除き(ソースじゃなくて、諸々のスクリプト関連)、やっと通った!と思ったのが21時前で、そこからUploadしようとして「お前AppStoreに登録してないバンドルUploadしてね?」と言われてはたと気がつく。新アプリだからAppStoreConnectの登録が最初だったね…
進捗 だめです
今日やったこと
艦これのE1を裏でやりつつSR5の日本語版SSを作成して、その過程でLocalize漏れを見つけて直してよしアーカイブだ!ってなったらpythonスクリプトの置き場所の指定ミスで2回やり直す羽目になり時間が….
今日やったこと
SR5の日本語版のキャラデータを入れた。ルルブ持ってくるのめんどくせぇ。
今日やったこと
ほとんど何もやらなかったというか、日本語のキャラデータ入れるには日本語のルールブックが必要だ!って話なんだよねぇ...
次のアプリ何にしようか迷ったり。またSR5かなぁ...
今日やったこと
SSの英語版を作って、その過程で変なところを見つけて直して、さぁ日本語版のSS….と思ったら存外未翻訳部分が残ってる。storyboardのStringを翻訳してくれないのかなこれ・・・?
ということでリソースをひたすら作る作業に忙殺されたのでした。
歯医者日記
歯が大胆に崩れた(この表現は多分適切)模様。道半ばで歯医者曰く「越年だねー」とのこと
今日やったこと
SSとって英語版の説明文を書いたが気がのらないこと乗らないこと…よろしくないんだが。
#やるべきことの先が見えないからだろうか? もっとマイルストーンをはっきり意識すべき?
今日やったこと
日本語と英語Localize(英語もキー→値の変換はせねばならない)をやって動作チェックをして、変なところを直して・・・
エクスポートのテキストの書式周りとか、色だとか、iOS9でやったときのレイアウトとか、色とか・・・。
だいたいできたら今度はSS取って説明文追加して、とかやらねばならぬorz
それはそれとして途中昼寝かましたものの、コワーキングスペースに12時間籠もったことになる。ひでぇ客もいるもんだ。
今日やったこと
Localizeのファイルを取り出して日本語リソースをせっせと作った。近年はやりやすい方法があるようで極めて楽でござった。